Les relations presse : c’est quoi ?

Press relations: a little-known profession

When I tell people that je fais des « relations presse », j’ai souvent des yeux ronds en face de moi ou bien quelqu’un qui pense comprendre que je fais de la « publicité ».

Rassurez-vous, il normal de ne pas savoir ce que c’est, car c’est un métier assez « caché » du grand public. On connait mieux les journalistes et les influenceurs qu’on ne connait les attaché-es de presse.

Quand je suis face à quelqu’un qui n’a vraiment aucune idée de mon métier, voici comment je lui explique : en fonction de son profil, j’essaye de deviner quel type de média cette personne consulte. Si je suppose qu’elle va par exemple lire le journal Le Monde, je peux lui dire :

Dans Le Monde, tu vois par exemple la présentation d’un auteur qui parle de son livre, l’intervention d’un expert sur un sujet donné, ou encore un sujet « conso » qui présente plusieurs marques. Le journaliste a peut-être eu envie de lui-même de faire un article sur le sujet, il a regardé de quelles marques il avait envie de parler, quel expert il voulait faire intervenir, et a contacté quelqu’un comme moi pour avoir + d’infos sur la marque ou le client que je représente.

Ou bien, c’est une personne comme moi qui l’a contacté avec un sujet intéressant, et le journaliste a décidé de le reprendre.

Je suis donc un genre d’intermédiaire. Mais tu comprends que je ne suis pas journaliste : ce n’est pas moi qui rédige les articles. Et il ne s’agit pas non plus de publicité : c’est bien le journaliste qui est libre de rédiger son article. Dans une publicité, la marque choisit avec précision le message qu’elle veut faire parraitre, et tu vois bien que toi en tant que lecteur, tu ne lis pas un article de la même manière que tu regardes une publicité.

En fonction de la structure dans laquelle on travaille, les relations presse ou « RP » peuvent vouloir dire plusieurs choses.

You can be a press officer in an agency, directly in a company, or independently/freelance.

Attaché-e de presse freelance : l’avantage de gérer toute la relation avec ses clients

En ce qui me concerne je suis indépendante, et je traite donc en direct avec mes clients. J’aime beaucoup ce fonctionnement, car c’est moi qui négocie et échange en direct dès le départ avec mon client pour comprendre sa demande, son besoin. Je peux directement savoir si je peux y répondre, si je suis la bonne personne pour cela, et si c’est le bon moment. Ainsi, on est clairs dès le départ sur ce qu’on attend, et on se donne toutes les chances d’avoir une relation fluide et transparente.

How to do press relations?

Dernièrement j’ai co-animé un atelier sur « press relations for small brands » pour la merveilleuse organisation berlinoise « New Voices“. If you are independent or a company founder in Berlin, I highly recommend coming to one of the events: solidarity, sisterhood, professionalism and energy are there, every time! By the way, a big thank you to Raphaëlle Dedourge à l’origine de cette initiative.

Ca m’a beaucoup fait réfléchir à mon métier et j’ai adoré le partager directement avec des créatrices d’entreprise qui cherchaient quelques astuces pour manage their own press relations.

My definition: present a concept to a journalist with the best possible angle so that this journalist enjoys talking about it to his readers.

Vous pouvez remplacer « concept » par « client », « marque », « produit » ou « personnalité ».

And if I'm talking about journalists, the definition is the same in my opinion for influencers.

The tools

  • Beautiful photos.

C’est indispensable ! Everyone will ask you for it. Et si vous êtes pris de court, vous risquez de rater des opportunités. Ne communiquez pas avant d’avoir de beaux visuels. Par ailleurs vous allez vous rendre compte que tout le monde ne s’improvise pas photographe. Si vous le pouvez, faites appel à un ou une pro de la photo ! Mettez un produit, un univers, une personnalité en valeur. Il vous faut aussi des photos simples sur fond blanc. Si vous représentez un client qui n’a pas un produit « qui se prend en photo », mais qui par exemple a un logiciel, je vous conseille au minimum d’avoir des photos du CEO, et par ailleurs une demo du logiciel. C’est simple : words are not enough. Il faut que vous ayez à votre disposition des images qu’un journaliste va pouvoir use to illustrate your point, ou simplement pour qu’il comprenne lui-même votre concept.

  • The press release for journalists.

It provides essential information and is written as if it were already a press article. It must be well written, without mistakes and with nice turns of phrase, give clear information, and above all not resemble an advertisement. There are so many articles on the subject! I direct you to that of The echoes.

  • Email or private message on a social network for influencers.

Je ne conseille pas d’envoyer de communiqué de presse ou « CP » à des influenceurs. Rappelons qu’à l’origine, et encore aujourd’hui, les influenceurs tiennent leur page instagram, leur blog ou leur chaine Youtube alongside the job that makes them live. Sometimes this job is close to communication, sometimes not – and in this case a CP as a gateway will seem terribly cold and informal. I therefore advise a clear, pleasant, short message, with a photo of the product/brand you represent. Here I'm just going to present to you the video of the designer (and influencer) Cy who explains with humor and despair ce qu’il ne faut surtout pas faire.

  • L’évènement presse, déjeuner presse, ou voyage presse : la rencontre.

A vous d’être créatif avec votre client pour organiser des moments de rencontres agréables et qui ont du sens ! Je sais par exemple que j’avais adoré organiser avec des partenaires de rêve this press trip to Vichy for the World Well-Being Weekend et que les journalistes présents y avaient pris un grand plaisir. C’est le genre de voyage qu’il vaut mieux co-organiser avec des acteurs locaux comme c’était le cas ici avec l’adorable Stéphane Huin de Bathrobe Addicts.

Amandine Kirion Relations Presses World Wellness Weekend
Voyage de presse pour le Weekend Mondial du Bien-Être, ici à l’opéra de Vichy

Plus simple à organiser et moins coûteux, j’aime toujours retrouver des influenceurs et des journalistes autour d’une douce infusion le Bénéfique pour un petit-déjeuner parisien.

Amandine Kirion Relations Presse Thé Infusions Le Bénéfique Invitation pour un petit-déjeuner presse avec la marque d’infusions Bio & Sauvage Le Bénéfique[/caption]

Chaque marque peut créer des opportunités qui font sens pour elle, à condition que les relations presses soient une priorité : l’organisation d’évènements est très chronophage !

Soft skills

  • Identifier les bons journalistes : le rapport humain à l’autre.

Vous noterez que je ne le note pas dans « outils ». Et d’ailleurs dans « outils » je n’ai pas non plus parlé de ces fameuses « listes de diffusion ». Souvent j’entends « je ne comprends pas on m’a donné une liste de mails de journalistes et j’ai envoyé un mail mais je n’ai aucun retour“. Since the approach is not the right one, your email has probably gone in the trash. If you're just starting out, keep it simple: go to the newsstand, wander around the internet, listen to or watch your favorite shows...and notez les articles et les médias où il vous semble en tant qu’auditeur ou lecteur qu’on aurait pu parler de votre marque de manière fluide. Contact the journalists or influencers behind this media, and do so sincerely, explain how the theme of this media is similar to what you are offering and why you think the information you have to provide is relevant. Start small, for example with 10 journalists or media outlets. And gradually, build your personal base, your personal network.

  • L’art du téléphone, du texto, du whatsapp, du tweet.

Il vaut mieux être à l’aise avec tous ces éléments pour avoir une bonne relation avec un journaliste. Si vous êtes du genre à stresser quand vous voyez que quelqu’un vous appelle, mieux vaut laisser ce rôle à quelqu’un d’autre ! Pour le journaliste ou l’influenceur, vous êtes une ressource pour son travail. Si vous ne répondez pas présent, ne rappelez pas quand on vous appelle, ignorez des textos etc…vous allez être vite oublié et aurez rarement une seconde chance. Le soft skill à avoir ici est the ability to convey information quickly and simply via a medium (a phone call, a WhatsApp message) while making the pleasant, friendly relationship.

  • Organization and originality.

Si vous avez l’un mais pas l’autre vous aurez du mal à atteindre vos objectifs. L’organisation est cruciale et vous permet de naviguer entre tous vos contacts. ll est essentiel de ne jamais oublier de répondre à quelqu’un, de rédiger toujours vos communiqués de presse à temps, et de relancer vos clients quand ils sont en retard sur un élément qu’ils doivent vous fournir. C’est vous qui tenez tout cela et if you have superb ideas that you do not implement over time, your creativity will be wasted by a lack of follow-up. In all these pro-active steps that you take, you must always keep an open, fresh, original mind! To write a press release that has a chance of being used, you need to find an interesting angle that vous avez l’instinct qu’il va plaire à telle ou telle personne that you are trying to achieve. This is also true in the strategies that you offer to your clients, in the events that you organize with them.

Why do press relations?

Selon moi la question est surtout, « pourquoi faire des relations presse par rapport à… de la publicité, du marketing, se concentrer sur un autre aspect de son business ? ». 

Making yourself known: some options

La réponse est vraiment au cas par cas. En général on fait des relations presses pour « se faire connaitre », or il y a plein de manières de se faire connaitre. Parmi lesquelles :

  • Manage your social networks or call on a community manager
  • Write items « SEO friendly » sur son propre blog ou faire appel à un rédacteur
  • Place advertising paid or use an advertising agency
  • Propose a system of sponsorship à vos clients ou faire appel à un pro du Customer Relationship Management ou « CRM »
  • Go to living rooms general public or B2B, or doing markets, or networking events
  • And of course, make press relations !

Les relations presses seront pertinentes si vous avez vraiment un produit original, une info nouvelle à proposer. Un journaliste, un influenceur ou une personne comme moi peut faire un « diagnostic » et vous dire si votre concept a une chance tel quel, ou s’il faut le retravailler un peu.

Are you ready to get started?

Pour que les efforts déployés fructifient, je pose toujours à mes clients ces questions, d’une manière ou d’une autre :

  • Toute l’équipe Is she up for it? What are expectations and reluctance ?
  • Avez-vous déjà fait des campagnes avant, comment cela s’est-il passé, qu’avez-vous appris ?
  • Is your product ready? Etes-vous prêt à ce que l’on voit votre produit, qu’on le teste ?
  • Is your site ready? Is it up to date ? How can someone buy you/find you/show you/interview you?
  • What other projects are underway at the moment? Is communication an integral part of what you need to succeed – par rapport, à par exemple, le recrutement de nouveaux talents, le lancement d’un nouveau produit ?

If by answering these questions vous vous sentez prêts, c’est le moment de vous lancer ! Si vous avez encore des doutes, il n’est jamais trop tôt pour réfléchir the steps to be taken before you really get started.

Picture of Amandine Kirion

Amandine Kirion

Independent since 2012, I help companies and individuals in 3 areas: communication, copywriting, and coaching. Currently based in Berlin, I co-founded a meeting group between French-speaking coaches and support staff. I offer my tailor-made services in communication and copywriting for small French companies and start-ups, or international companies wishing to establish themselves in France. For individuals, I offer coaching focused on well-being at work and alignment of personality, professional life and personal life: 1-to-1, with group and face-to-face programs, and independent online programs. .

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Other Posts You May Like

en_GBEnglish (UK)